Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Translate the text into Ukrainian.

 

VII. Written assignment

Write a presentation about types of modern cities and their functions.

 

11. 1. Some Aspects of Urban Planning.
2. From the History of Urban Planning.
3. Consolidation.

I. Vocabulary Comprehension

1. Learn the words and word-combinations to comprehend the text:

aspect аспект, сторона
safety безпека
flood повінь
storm surge штормова хвиля
threat загроза
green belt зелений пояс
to mitigate зменшити, помякшити
unintrusive ненавязливий
inclusive design проект, що включає
to anticipate передбачати, попереджати
unadorned area неприкрашений район
abandonment занедбалість
to force примушувати
density щільність (населення)
to increase зростати
pollution забруднення
parking space зона паркування
exurb район за межами міста
to make viable робити життєздатним
to dub прирівнювати
town cramming міська тиснява
to shade затіняти
exodus масовий від’їзд
sidewalk level тротуар
often-decried phenomenon явище, яке часто відкрито засуджується
source of pollution джерело забруднення
noise abatement зменшення шуму
excessive glare занадто яскраве світло
cutoff fixture устаткування, яке
to install встановлювати

2. Read the following international words and give their Ukrainian equivalents:

urban, risk, extreme, evacuation, maximize, criminal, criminality, psychological, antidote, indicator, transport, unique, infrastructure, canyon, decibel, problem, aesthetics, aspect, factor, process.

II. Reading Comprehension

1. Skim the text first to define its general subject and the subject of each paragraph .Use the following phrases:

The text is about…

The subject of the text is…

There are…paragraphs in it.

The first (second, third, etc.) paragraph deals with (considers, describes, informs).

 

2. Skim the text again and answer the following questions:

1. What aspects of planning are mentioned?

2. What safety measures are mentioned?

3. What presents unique problems within urbanized areas?

4. Is the “urban canyon effect” described?

 

3. Read the text:


Читайте також:

  1. Complete with the words from the text. Translate them into Ukrainian.
  2. English modal verbs having not always modal verb equivalents in Ukrainian.
  3. Ex. 7. Translate into Ukrainian paying attention to the forms of the Gerund.
  4. Exercise 1. Translate the following sentences paying attention to Participle Constructions in different syntactic functions.
  5. I. Translate the following passage using the vocabulary of this lesson
  6. I. Translate the following sentences into English
  7. I. Translate the following sentences into English
  8. I. Translate the following sentences into English
  9. I. Translate the following sentences into English
  10. III. Translate the following sentences using modal verbs
  11. III. Translate the sentences below into English
  12. III. Translate the sentences below into English using the infinitive or infinitive constructions




Переглядів: 556

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Text B. Types of Modern Cities | Text A. Some Aspects of Urban Planning

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.