МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
ПРАКТИЧНА РОБОТА №6УГОДА ПРАВИЛА § 1. Ці Правила застосовуються для перевезень: 2) небіжчиків, якщо вони перевозяться у супроводі відповідно до § 8 статті 5 СМГС; 3) вантажів, які не відносяться до пункту 1 даного параграфа, у разі, якщо вони супроводжуються за клопотанням відправника. Клопотання на такий супровід вантажів подається відправником у відповідності з внутрішніми правилами, діючими на залізниці відправлення. Вантажі, що перевозяться у супроводі провідників, дрібними відправками не перевозяться. Зацікавлені залізниці, які беруть участь у перевезенні, можуть узгодити додатковий перелік вантажів, які підлягають супроводженню провідниками відправника або одержувача. § 2. Провідників вантажів зобов'язаний надавати відправник. Однак відправник може домовитися з одержувачем про те, що провідники відправника будуть супроводжувати вантаж тільки до вихідний прикордонної станції дороги відправлення, прикордонної станції транзитної дороги або до вхідної прикордонної станції дороги призначення, а супровід від цієї станції до станції призначення буде здійснюватися провідниками одержувача. На підставі домовленості відправника або одержувача з експедиторської організацією вантаж може перевозитися за дорученням відправника або одержувача між прикордонними станціями межують країн при провідниках експедиторської організації або у вагонах за пломбами цієї організації. Про таку домовленість відправника з експедиторської організацією до відправлення вантажу відправник повинен зробити в накладній відповідну відмітку згідно § 9 цих Правил. Якщо необхідність в такій домовленості відправника або одержувача з експедиторської організацією виникає в шляху проходження вантажу, відправник або одержувач повинен повідомити про це відповідні прикордонні станції належним чином. Якщо таке повідомлення на прикордонну станцію не надходило, то залізниця повинна надійти з вантажем відповідно до статті 21 СМГС. В якості провідників вантажів відправник і одержувач повинні призначити осіб у відповідності з цими Правилами та внутрішніми правилами, що діють на залізниці відправлення і відповідно на залізниці призначення. Для супроводу кожного вагона з вантажем допускається не більше двох провідників. Однак залізниця може зажадати більше двох провідників на кожен вагон, зокрема, при перевезеннях маршрутних поїздів і груп вагонів з вантажами, які підлягають супроводженню. § 3. В якості провідників повинні бути надані тільки такі особи, які можуть повністю забезпечити виконання певного роду роботи по супроводу вантажу і які можуть, зокрема, належним чином здійснити нагляд, обслуговування, догляд або догляд за супроводжуваним ними вантажем, а також своєчасно запобігати або відображати небезпеку, витікаючу від даного вантажу або загрозливу йому. Відправник і одержувач зобов'язані: 1) проінструктувати надаваних ними провідників про їх завдання, обов'язки і права при супроводі вантажу, а також про їх поведінку в шляху проходження, щоб вони повною мірою справлялися зі своєю роботою і зберігали порядок, дисципліну і безпеку; 2) забезпечити провідникам всі умови для супроводу вантажів і забезпечити їх засобами, матеріалами та інструментами, необхідними для виконання їхньої роботи; 3) забезпечити провідників документами, необхідними для переїзду через державні кордони. § 4. Відправник має право уповноважити наданого їм провідника дотримуватись обов'язків і здійснювати права відправника, що випливають із договору перевезення, на випадки перешкод до перевезення і видачі вантажу. § 5. Провідники підкоряються митним, паспортним, залізничним та іншим правилам країн, залізниці яких беруть участь у перевезенні. § 6. Кожному провіднику оформляється залізницею посвідчення за формою Додатка 3.1 до СМГС, що надає право на супроводження вантажу. Оформляюча посвідчення залізниця може внести в цю форму посвідчення додаткові дані, що стосуються провідника, у відповідності з внутрішніми правилами, що діють на цій дорозі. Посвідчення повертається провідником залізниці на тій станції, на якій закінчується супровід вантажу. § 7. Вагони, контейнери та автопоїзди з вантажами, які перевозяться в супроводі провідників, що надаються відправником або отримувачем, не пломбуються залізницею. § 8. Якщо для місцеперебування провідників на шляху прямування потрібен окремий вагон, то подача відправником або отримувачем заяви про надання такого вагона і надання вагона залізницею відправлення або призначення виробляються у відповідності з внутрішніми правилами, що діють на залізниці відправлення або залізниці призначення. § 12. Провідники повинні належним чином здійснювати нагляд, обслуговування, догляд або догляд за супроводжуваними ними вантажами, а також запобігати або відображати небезпеку від даного вантажу або загрозливу йому. Вони зобов'язані, зокрема: 1) змащувати рейковий рухомий склад, а також виконувати всі інші роботи з догляду і обслуговуванню, необхідні для забезпечення безпеки при слідуванні одиниць рухомого складу на своїх осях; 2) годувати і напувати супроводжувану живність і забезпечувати належний догляд за нею, очищати вагони тільки в місцях, встановлених залізницею; 3) при перевезенні швидкопсувних вантажів здійснювати догляд або обслуговування відповідно до родами і властивостями цих вантажів, дотримувати певну температуру, необхідну для їх збереження (охолодження, вентилювання, опалення). У разі надзвичайних подій або виникнення небезпеки для провідників, супроводжуваного ними вантажу або для залізниці провідники повинні негайно повідомити про це залізницю і погодити з нею необхідні заходи, які здійснюються провідниками, або залізницею, або спільно провідниками і залізницею. § 13. З метою забезпечення безпеки провідників, інших осіб і експлуатації залізниці, а також схоронності супроводжуваного вантажу та інших вантажів провідники зобов'язані, зокрема: 1) виявляти особливу увагу і обережність при посадці та висадці, при початку руху і зупинки поїзда, під час маневрових переміщень поїзда або вагона, а також при відкритті і закритті дверей; 2) охороняти відкриті двері вагонів від ненавмисного закриття; 3) перебувати у вагоні, який був наданий провідникам для їх місцеперебування, або тільки у вагонах, в яких перевозяться супроводжувані ними вантажі. Остання умова не поширюється на супроводження вагонів з небезпечними вантажами; в цьому випадку провідники повинні перебувати поза вагонів з небезпечними вантажами, однак в безпосередній близькості від супроводжуваних ними вагонів з небезпечними вантажами; 4) у разі зупинки поїзда на перегоні виходити з вагона тільки за викликом працівників залізниці або при виникненні небезпеки; 5) у міру можливості уникати знаходження на коліях; 6) якщо ходіння по коліях необхідно, проявляти максимальну обережність і обачність, при цьому, зокрема: - Переходити колії тільки під прямим кутом, попередньо переконавшись в тому, що на них немає наближається рухомого складу; - Не переходити колії біля стрілок і хрестовин; - Не перебігати колії безпосередньо поблизу вартого рухомого складу; - Не пролазити під вагонами; - Не переходити по автозчеплення або по буферам зчеплених вагонів; 7) під час руху вагонів не стояти у відкритих дверях вагонів або поблизу до відкритих дверей і не висовувати і не викидати ніяких предметів з вагонів; 8) під час руху вагона не сидіти на бортах і не стояти поблизу до бортів платформ, якщо перевезення вантажів разом з провідниками на платформах дозволяється залізницями, які беруть участь у перевезенні; 9) в темряві носити при собі ліхтар, добре світив і забезпечує протипожежну безпеку; 10) не користуватися джерелами кольорового світла, які можуть бути схожі на залізничні сигнали; 11) не допускати в супроводжувані та надаються згідно § 8 цих Правил вагони сторонніх осіб; 12) безумовно і негайно виконувати вказівки та попередження працівників залізниці, а також не втручатися в діяльність залізниці. § 14. Для запобігання пожежам провідники зобов'язані, зокрема: 1) не курити і не використовувати відкритий вогонь у вагонах і на навантажувальних платформах станцій, а також застосовувати тільки освітлювальні і нагрівальні прилади, які допускаються внутрішніми правилами, що діють на залізниці відправлення або залізниці призначення; 3) мати необхідні вогнегасні засоби в тих вагонах, в яких знаходиться солома, сіно або інші легкозаймисті речовини або предмети. § 15. На електрифікованих ділянках з контактною мережею провідники повинні, зокрема: 2) не підніматися на дахи вагонів і вантажі великої висоти; 3) не торкатися до осіб, тваринам та предметам, пов'язаним з контактною мережею або знаходяться в безпосередній близькості до неї. § 18. Відправник і одержувач несуть відповідальність перед залізницями за шкоду, заподіяну невиконанням ними обов'язків, що випливають з цих Правил, або виконанням цих обов'язків неналежним чином, або тим, що надані ними провідники: 1) не відповідали вимогам, що пред'являються до них цими Правилами; 2) не виконували своїх обов'язків, або виконували їх неналежним чином, або не виконували вказівок, що даються їм залізницями, або виконували ці вказівки неналежним чином; 3) не приймали всіх необхідних заходів для забезпечення схоронності вантажу і для своєчасного відображення небезпеки, що йде від цього вантажу або загрозливої йому; 4) чи іншим чином зі своєї вини заподіяли збиток залізниці. Якщо за обставинами справи виявиться, що збиток, заподіяний залізниці, міг статися із зазначених вище причин, то вважається, що цей збиток стався саме від цих причин, поки відправник або одержувач не доведе іншого.
ПРАВИЛА § 1. Ці Правила застосовуються при перевезеннях швидкопсувних вантажів. До швидкопсувних вантажів належать такі вантажі, які при перевезенні вимагають заходів захисту (охолодження, опалення, вентилювання) від дії на них високих або низьких температур, догляду або обслуговування. Перелік основних швидкопсувних вантажів наведений у Додатку 4.1 до СМГС. В залежності від технологічної та термічної обробки і термічного стану перед вантаженням швидкопсувні вантажі підрозділяються на глибокозаморожені (нижче - 18°C), заморожені (від - 6 до - 18 ° C), охолоджені і неохолоджені. § 2. Термін доставки швидкопсувного вантажу визначається відповідно до статті 14 СМГС. Швидкість перевезення (велику або малу) вибирає відправник. § 3. Швидкопсувні вантажі повинні пред'являтися відправником до перевезення тільки в належному стані за якістю (у тому числі по температурі) у відповідності з нормативними вимогами країни відправлення. Для перевезення швидкопсувних вантажів, які потребують тари або упаковки, відправник повинен застосовувати тару і упаковку, що відповідають вимогам § 1 статті 9 СМГС. § 4. До накладної відправником має бути доданий в якості супровідного документа відповідно до статті 11 СМГС сертифікат або специфікація про якість швидкопсувного вантажу, який відноситься тільки до даного швидкопсувних вантажів та до даної накладної. Одночасно при перевезенні м'яса, м'ясних виробів, вершкового масла, сала, тваринних жирів і інших швидкопсувних вантажів, які підлягають ветеринарно-санітарному контролю, відправник повинен додати до накладної ветеринарний сертифікат, а при перевезеннях свіжих фруктів, овочів, картоплі і живих рослин - і фітосанітарний сертифікат, що видаються компетентними органами країни відправлення. Якщо хоча б в одній із країн, залізниці якій беруть участь в перевезенні швидкопсувних вантажів, потрібно гігієнічний сертифікат, то відправник повинен в установленому порядку прикласти його до накладної. § 5. Спосіб перевезення швидкопсувного вантажу з застосуванням заходів захисту (охолодження, вентилювання, опалення), рід вагона (вагон-термос, вагон-льодовик, рефрижераторний або критий вагон), або контейнера, а також необхідність супроводження вантажу, за винятком випадків, передбачених в § 6 цих Правил, визначаються відправником в залежності від характеру швидкопсувного вантажу та кліматичних умов на всьому шляху проходження. У накладній у графі "Особливі заяви відправника" відправник вказує необхідні заходи захисту і температурний режим перевезення на весь шлях прямування. Температурний режим вказується у вигляді інтервалу температур з урахуванням технічних можливостей вагонів (контейнерів) залізниць щодо його забезпечення. Якщо в накладній не є таких вказівок відправника, то вважається, що при перевезенні даного швидкопсувного вантажу немає необхідності в застосуванні заходів захисту вантажу. При виборі способу перевезення, роду вагона або контейнера відправник повинен враховувати термічний і фізіологічний стан вантажу перед вантаженням згідно § 1 цих Правил, його можливий термін транспортабельності, розрахований термін доставки згідно § 2 цих Правил (термін доставки не повинен перевищувати терміну транспортабельності), а також час року і кліматичні умови на всьому шляху проходження швидкопсувного вантажу. Відповідальність за наслідки від неправильного вибору способу перевезення і роду вагона, а також невиконання інших вимог, передбачених цими Правилами, несе відправник. При перевезенні швидкопсувних вантажів з перевантаженням на прикордонних станціях країни призначення приймаюча сторона встановлює спосіб перевезення із застосуванням заходів захисту і рід вагона, керуючись внутрішніми Правилами, з урахуванням вищевикладених вимог і забезпечення їх збереження.
§ 6. Швидкопсувні вантажі, які вимагають під час перевезення заходів захисту, догляду або обслуговування згідно § 1 цих Правил, перевозяться тільки вагонними відправками або відправками у великотоннажних рефрижераторних контейнерах. Якщо швидкопсувні вантажі вимагають відходу або обслуговування, що викликають необхідність супроводження вантажів, то відправник або одержувач повинні надати своїх провідників для супроводження таких вантажів згідно з положеннями Додатка 3 до СМГС. Швидкопсувні вантажі, які вимагають при перевезенні в критому вагоні опалення, а також жива риба перевозяться тільки при провідниках відправника або одержувача від станції відправлення до станції призначення. Якщо швидкопсувні вантажі перевозяться в вагонах-рефрижераторах (рефрижераторних контейнерах), обладнання яких обслуговується працівниками організацій-власників вагонів-рефрижераторів (рефрижераторних контейнерів), то ці працівники вважаються провідниками відправника або одержувача з оформленням необхідних документів згідно з положеннями Додатка 3 до СМГС. Супроводження швидкопсувних вантажів провідниками відправника або одержувача не потрібне, якщо перевезення цих вантажів здійснюється у вагонах-рефрижераторах (рефрижераторних контейнерах), обладнання яких обслуговується працівниками залізниці і відправник у накладній не зробив інших відміток, що стосуються догляду або обслуговування, крім додержання температурних режимів. § 7. Якщо на одній із залізниць, у тому числі залізниці, що здійснює перевантаження, виявлено, що за умовами перевезення не забезпечується схоронність швидкопсувних вантажів, то ця залізниця повинна вжити необхідних заходів відповідно до положень статті 21 СМГС. § 8. Відповідальність за наслідки відвантаження швидкопсувних вантажів у вагонах і контейнерах, що не відповідають комерційним і санітарним нормам, а в вагонах, які належать залізниці, і технічним вимогам країни відправлення, несе відправник. § 9. Вагони-термоси, рефрижераторні вагони, вагони-льодовики, криті вагони, контейнери, в тому числі і рефрижераторні, готуються під завантаження швидкопсувних вантажів відповідно до правил, що діють на залізниці відправлення. § 10. У критих вагонах, що надаються залізницею під навантаження неохолоджених швидкопсувних вантажів при вентилюванні, відправник зобов'язаний встановити огорожі на люки, що забезпечують збереження вантажів, і про такий спосіб перевезення зробити в накладній у графі "Особливі заяви відправника" відповідну відмітку. § 12. Умови перевезень швидкопсувних вантажів у вагонах і рефрижераторних контейнерах, що використовують для свого охолодження або опалення зовнішні джерела енергії (контактної мережі, локомотива), узгоджуються з усіма залізницями, які беруть участь у перевезенні, завчасно. § 17. В іншому для перевезень швидкопсувних вантажів застосовуються положення СМГС. ПЕРЕЛІК 1. Овочі і гриби свіжі і консервовані (крім в'ялених і сушених): баклажани, перець свіжий, огірки, помідори, капуста, картопля, цибуля ріпчаста, буряк столовий, бруква, редиска, гриби свіжі, овочі та гриби солоні і мариновані всякі, повидло і пюре з овочів, зелень всяка. 2. Фрукти і ягоди свіжі та консервовані (крім в'ялених і сушених): кавуни, банани, дині, фрукти та ягоди свіжі, цитрусові плоди, субтропічні культури, фрукти і ягоди мариновані, повидло, пюре і тісто фруктове і ягідне, різні джеми і конфітюри, варення фруктове і ягідне. 3. М'ясо і м'ясопродукти (в тому числі птиця бита та дичина), м'ясокопченості і ковбаси і жири тваринні: м'ясо тварин у всякому вигляді, сало і жири, птиця бита, ендокринне сировина, субпродукти. 4. Молоко і молочні продукти: молоко свіже, вершки, сметана, сир, різні сорти сиру, бринза, масло вершкове і топлене. 5. Яйце і яєчний меланж. 6. Риба, рибопродукти та раки: ікра жива рибоводних і мальки, риба всяка: жива, охолоджена, морожена, копчена, солона і маринована, ікра всяка і раки. 7. Маргарин, маргусалін, компаунд-жир, а також сало штучне з рослинних олій. 8. Алкогольні напої: пиво і портер, вино медове, вина фруктові і ягідні, вина виноградні, бекмес, сусло виноградне, настоянки, наливки та шампанське. 9. Напої безалкогольні, води мінеральні, натуральні та штучні й напої безалкогольні всякі. 10. Дріжджі хлібопекарські пресовані. 11. Консерви у герметичній упаковці. 12. Рослини живі: дерева і кущі живі, розсада овочева, саджанці всякі і інший посадковий матеріал, рослини вічнозелені, квіти живі та зрізані.
ПРАВИЛА § 1. Ці Правила застосовуються при перевезеннях завантажених і порожніх універсальних середньотоннажних контейнерів, що належать залізницям, універсальних і спеціалізованих[4] великотоннажних контейнерів незалежно від приналежності. § 2. Універсальними середньотоннажними контейнерами є контейнери місткістю 5 і 11 куб.м з максимально допустимою масою брутто 3 та 5 т відповідно і мають зовнішні розміри: 3-тонний - довжиною 2100 мм, шириною 1325 мм, висотою 2400 і 2591 мм; 5-тонний - довжиною 2100 мм, шириною 2650 мм, висотою 2400 і 2591 мм. Універсальні середньотонажні контейнери, що належать залізницям, повинні мати маркування відповідно до стандартів та погодженими вимогами залізниць, на яких вони звертаються. Великотоннажними контейнерами є контейнери серії 1 ІСО, що відповідають стандартам ІСО, в тому числі: - ІСО 830 "Вантажні контейнери. Термінологія"; - ІСО 668 "Вантажні контейнери серії 1. Класифікація, розміри і маса"; - ІСО 6346 "Вантажні контейнери. Кодування, ідентифікація та маркування". § 3. Средньотоннажні і великотоннажні контейнери перевозяться контейнерними відправками. § 5. Прийом до перевезення контейнерів, що належать залізницям, призначенням у країни, залізниці яких не беруть участь у СМГС, або призначенням в країни, залізниці яких є учасниками СМГС, але з якими відсутні угоди про використання (повернення) контейнерів, проводиться у відповідності з внутрішніми правилами залізниці відправлення. § 7. У контейнерах, що належать залізницям, забороняється перевезення вантажів, які можуть пошкодити або настільки забруднити контейнер, що очищення його відповідно до § 17 цих Правил буде неможливим, а також забороняється перевезення смердючих вантажів і вантажів, які можуть викликати інфекцію. Маса одного місця вантажу у великотоннажних контейнерах не повинна перевищувати 1500 кг, в середньотоннажних - 1000 кг. § 9. Перевезення контейнерів, що вимагають підключення до джерела живлення, у вагонах залізниць, або з обслуговуванням працівниками залізниць, а також контейнерів-платформ, контейнерів на базі платформ з неповною надбудовою проводиться тільки за погодженням із залізницями, які беруть участь у перевезенні. § 10. Якщо в цих Правилах та відповідних положеннях СМГС не вказано іншого, прийом контейнерів до перевезення здійснюється за внутрішніми правилами, чинними на залізниці відправлення, а видача контейнерів - за внутрішніми правилами, чинними на залізниці призначення. § 11. Відправник повинен встановити придатність контейнера, незалежно від його належності, для перевезення даного вантажу. Якщо він здійснить навантаження в несправний контейнер або в контейнер, не придатний для перевезення даного вантажу, а також у контейнер, що не відповідає вимогам, викладеним у § 2 цих Правил, то залізниця не несе відповідальності за виниклу внаслідок цього повну або часткову втрату, пошкодження, псування або зниження якості вантажу та за інші наслідки, що виникли у зв'язку із зазначеними обставинами. Вантажі, перевезені в первинній упаковці, без тари або в полегшеній тарі, а також призначений для їх перевезення контейнер відправником попередньо готуються таким чином, щоб виключити псування, пошкодження або зниження якості вантажу, негативний вплив вантажу на контейнер (наприклад, обкладка стін і підлоги контейнера папером, картоном, плівкою, установка захисних планок, гумових прокладок, застосування м'якого ізоляційного матеріалу та ін.) Відправник повинен занурити вантаж в контейнер таким чином, щоб двері контейнера могли вільно відкриватися і закриватися. Між вантажем і дверима контейнера повинен залишатися вільний простір від 3 до 5 см. Крім того, відправник зобов'язаний таким чином розміщувати і кріпити вантаж у контейнері, щоб виключити пошкодження контейнера як при завантаженні, так і під час перевезення. В іншому навантаження вантажів у контейнер і кріплення їх в контейнері здійснюються у відповідності з внутрішніми правилами, що діють на дорозі відправлення. Якщо у порожніх великотоннажних контейнерів, які не належать залізницям, є ушкодження, що не створюють загрозу безпеці обслуговуючому персоналу і руху, то такі контейнери можуть бути прийняті до перевезення. При цьому відправник повинен вказати вид і розмір пошкоджень в накладній у графі "Найменування вантажу". Залізниця не несе відповідальності за повну або часткову втрату, зменшення маси вантажу, псування, пошкодження або зниження якості вантажу в контейнері, переданому одержувачу в справному стані і за справними пломбами або ЗПП відправника. § 12. Контейнери можуть бути завантажені до максимальної вантажопідйомності. Максимальною вантажопідйомністю контейнера вважається величина, що дорівнює різниці між масою брутто і масою тари контейнера, зазначених в нанесеному на контейнері трафареті. § 16. У разі виникнення пошкодження на шляху прямування контейнера, що належить залізниці, через що подальше перевезення в ньому вантажу виявиться неможливим, залізниця, на якій виявлений пошкоджений контейнер, повинна перевантажити вантаж в інший придатний контейнер і при необхідності скласти комерційний акт відповідно до статті 18 СМГС. § 17. Належні залізницям контейнери повинні бути повернуті одержувачем в очищеному стані, а в необхідних випадках продезінфікованими або промитими. § 18. За затримку в поверненні належних залізниці контейнерів відправником залізниці відправлення або за затримку в поверненні належних залізниці контейнерів одержувачем залізниці призначення відправник або одержувач несуть відповідальність згідно з внутрішніми правилами, що діють на залізниці відправлення або на залізниці призначення. § 19. Дорога призначення після видачі одержувачу контейнера, що не належить залізниці, не зобов'язана вживати заходів з повернення його в порожньому стані або подальшого використання. ПРАВИЛА зданих нею в оренду Читайте також:
|
||||||||
|