Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



НАВЧАННЯ ЧИТАННЯ

 

1. Особливості навчання лексичних одиниць.

2. Способи пред’явлення нових лексичних одиниць.

3. Подальші способи відпрацювання лексики

4. Навчання читання на початковому етапі

5. Способи організації уроку-читання.

6. Види читання.

 

 

Навчання словника

Словник - це слова, яких ми навчаємо на уроці англійської мови. Важливість навчання словника є очевидною. Цей є особливо важливим для учнів початкової школи, коли учні мотивовані до вивчення базових слів. Діти чекають уроку іноземної мови і вони хочуть отримати негайні результати. Їхні очікування переважно стосуються здатності оперувати мовою. Завдання вчителя полягає у задоволенні цього бажання і на кожному уроці вчитель повинен вводити нові слова. Щоб підвищити здатність учнів до спілкування необхідно збільшити їхній словниковий запас.

Існує відмінність між активним (продуктивний) і пасивним (рецептивним) словником. Пасивний словник слугує учнями для розуміння, інформації під час слухання або читання. До активного словника належать слова, які учні розуміють, пам'ятають і активно використовують у мовленні і на письмі.

Технології навчання лексичного матеріалу відрізняються від групи, до якої вони належать: або ми хочемо, щоб наші учні використовували ці слова активно, або розуміли їх в усному мовленні і письмових текстах.

Навчання словника розподіляються на дві частини: плановане і незаплановане. Планові лексичні одиниці є словами, які ми вирішили навчити напередодні і включили їх до плану уроку. До незапланованого словника відносяться ті слова, необхідність вивчення яких виникає в ході уроку. Це трапляється, коли учні розуміють деякі елементи словника, або вчитель сам усвідомлює, що слово може бути корисним для подальшого вживання.

Способи представлення значення нового слова залежить від віку учнів.

В курсі навчання нового лексичного матеріалу, ми навчаємо значення слова, як це слово переплітається з іншими словами, які учні вже знають: їх вимова, написання і граматика. Ми можемо представити прикметники або дієслова разом з їхніми прийменниками, або коли при навчанні ми часто згадуємо дієслова, чи вони є правильними чи неправильними, і подати їх форму минулого часу. При навчанні іменника ми можемо подати форму множини.

Способи пред’явлення нових лексичних одиниць

Існують численні способи, щоб представити значення нового слова. Вони можуть бути, або використані окремо, або об'єднані. Найефективнішими засобами для учнів молодших класів є візуальні засоби, які охоплюють ряд наочних опор: картини, фото, малюнки, повсякденні об'єкти, моделі, карти. Visuals (візуальні опори) зроблять урок більш цікавим і запропонують багато способів їхнього використання. Вони ілюструють слова, які ми навчаємо, допомагають перевірити їх розуміння. Учнів просять прислухатися до слова і знайти відповідну картинку, а потім вони підбирають картинку до написаного слова і його транскрипцію. Як це пропонує Биркун Л. в підручнику «ABC World».

Картинки, фото, і об'єкти є особливо корисними для представлення значення іменників і прикметників, що означають колір, розмір, форму, і стан. Повсякденні об'єкти, календарі, є доцільними для представлення числівників.

Шкали і карти є корисними для представлення прислівників (далеко-близько; завжди, звичайно, рідко, і так далі.) та щоб показати співвідношення між цілим рядом слів. Вони є гарними для використання словника-уявлення з учнями низького/посереднього рівня, тому що учні-початківці володіють абстрактним мисленням. До 10-11 років вчитель може спробувати використання цих засобів разом з іншими.

------------- 1---------- J--------- J-------- J-------- 1

never seldom sometimes often usually always

-------------- 1--------- 1--------- 1------------------- ►

cold cool warm hot

-------------- 1--------- 1--------- 1------------------- ►

tiny small big great huge

Особові та присвійні займенники можуть бути представлені з допомогою учнів у класі. Наприклад, вчитель звертається до дитини і говорить: " She is a schoolgirl."

Ми можемо полегшити ототожнення прийменників за допомогою демонстрації об'єктів повсякденного життя і ситуативних картин. Особливо корисними є іграшкове оточення, яка надає можливість вчителю моделювати різні місцеположення об'єктів і необхідні прийменники. До візуальних засобів належать жести і міміка. Вони супроводжують значення дієслів, що означають різні рухи і дії: встати, сісти, бігти, ходити пішки, чистити зуби, їсти, etc.

Учні можуть зрозуміти значення нового слова через дієслівне визначення, яке означає подання синонімів, антонімів і визначень:

calculate = count

difficult ==easy

tiny –– very small

Пояснення значення є найменш успішним шляхом супроводження значення слова на початковому етапі, тому що словниковий запас учнів є обмеженим.

Контекстуальна здогадка означає створення ситуації, щоб допомогти учням розпізнати слово. Вона використовується для слів, які є важкими для визначення. Такі лексичні елементи звичайно складаються з більш, ніж одного слова. З допомогою візуальних опор означає, що, вчитель створює історію, ситуацію або байку для учнів, щоб прояснити значення слова.

Наприклад, якщо вчитель пояснює слово-комбінацію, " to go sightseeing " він може показати картини музеїв, монументи, вулиці, площі, сквери і попросити учнів уявити собі ситуацію, коли група туристів приїжджає до іншого міста побачити всі ці цікаві місця. Щоб бути упевненим, що учні зрозуміли значення слова є доцільним попросити їх дати український еквівалент лексичної одиниці.

В початкових класах новий словниковий запас часто представляється через

вправи на слухання, які супроводжуються використанням картинок, малюнків і об'єктів. Представлення лексичних одиниць з використанням пісень і римівок робить уроки, особливо цікавими для дітей. Вони вивчають їх напам’ять і запам'ятовують необхідний словниковий запас за формою і змістом.

Наприклад, деякі лексичні одиниці з теми "Seasons" можуть бути представлені за допомогою наступної рими:

The days are getting shorter,

The nights are getting cold

The maple leaves are turning

To shades of red and gold.

Завдання на здогадку значення одиниць "to turn red", "maple leaves", стає легшим, якщо слухання супроводжується картинками.

Переклад часто використовується, як додатковий засіб представлення значення слова, щоб не сумніватися, що учні розуміють значення слова також.

Ототожнення абстрактних іменників, граматичні значення й інший комплексний словник, потрібно визначати українською мовою.

Звукове пред’явлення допомагає супроводжувати значення абстрактних значень. Поняття thunder, wind blowing, birds' singing, river gurgling (грому, подих вітру, спів птахів, дзюрчання річки) стає абсолютно зрозумілим, коли учні мають можливість слухати відповідні звуки. Таким чином воно є прийнятним на всіх рівнях навчання мови.

Візуальні засоби, контекстуальна здогадка, звукове пред’явлення використовуються переважно для планового навчання словника, оскільки вони вимагають попереднього приготування. Визначення дієслів і контекстуальна здогадка використовується як для планового, так і незапланованого пред’явлення лексичних одиниць.

2

Представляючи нові слова ми проходимо цілий ряд етапів. На першому кроці ми розпізнаємо слово за допомогою одного або декількох засобів представлення словника. Вчителя перевіряє, чи відгадали учні належним чином значення слова.

На другому етапі вчитель вимовляє слово два-три рази, учні практикують вимову хором і індивідуально. На цьому кроці вчитель ходить по класу, прислухається до учнів і виправляє їхню вимову, якщо це необхідно. Потім вчитель записує слово на дошці з його транскрипцією, а учні пропонують український еквівалент.

Биркун Л. пропонує наступну процедуру в навчальному курсі «ABC World»: Урок R, наприклад, містить 30 слів. Вчитель називає одне з них, учні намагаються сконцентруватися і знайти картинку, що ілюструє це слово. найкраще, якщо розпочинати роботу зі словами, близькими дітям в формах однини, або словами, які вони зустрічають в побуті:

fruit juice, a rocket, a rabbit..і т. ін. П'ять-сім слів для одного уроку буде достатньо.

Експериментальні уроки показують, що є завжди в класі дитина яка “схоплює” значення слова, яке ви називаєте. Якщо вони вивчили слово "a tooth" в Уроці O для них не важко відгадати значення слова "a toothbrush".

Головне для вчителя – це продумати процедуру презентації. Доречно розпочати зі слова, яке вони точно зрозуміють. Потім вчитель називає лексичні одиниці, показує на картинки, учні слухають і повторюють слова після вчителя хором і індивідуально. Наступним етапом є представлення письмової форми слова. Учні знову прислуховуються до вимови слова, потім знаходять і помічають його.

На останньому етапі представлення учні записують транскрипцію та значення слова у словничок.

Ніхто не запам'ятовує слова в алфавітному порядку. Їх легше запам'ятати в групах споріднених слів. Учні часто ведуть словнички відповідно до тематики. Слово може бути включене в діаграмі, словниковому дереві або карті слова:

1) word fork

–––––––––breakfast

––––––––– lunch

meals –––––––––tea

––––––––– dinner

––––––––– supper

1) a diagram

seasons

 

winter spring summer autumn

 

to ski cold white snow warm green blossom hot to swim yellow rainy cool

 

2) a word tree

Останній крок пред’явлення нових ЛО – це використання слова в словосполученні, реченні або ситуації. Вчитель наводить приклади і перевіряє чи учні зрозуміли їхнє значення. Подальша їх активність залежить від лексичних одиниць і чи вчитель очікує, що слово буде включене до активного чи пасивного словника учнів. ЛО пасивного словника достатньо пояснити та перекласти. ЛО активного словника повинні в подальшому бути відпрацьовані в А,Г,Ч.

Пасивний і активний словник часто вводиться засобами слухання і читання текстів.

Для того, щоб учні не забували значення ЛО, необхідно ці ЛО вивчити вдома, писати словникові диктанти, використовувати ЛО в фонетичних, мовленнєвих зарядках, у реченнях, у груповій роботі т.ін.

Одним із способів відпрацювання нових ЛО є мозковий штурм (brainstorming). Ключове слово вчитель записує на класній дошці і учням потрібно придумати слова, сполучені з ним

Travel visit, car, train, sightseeing, ship, boat etc.

Асоційовані ЛО записують навколо ключового слова або вчителем, або учнем. Учні пояснюють, чому вони запропонували це або інше слово і чому саме воно сполучене з ключовим словом з даванням прикладів. Вчитель стимулює відповіді, задаючи питання:

- Why have you named the word train"?

Because I like to travel to my grandmother by train, etc.

 


Читайте також:

  1. N Уроки класного читання
  2. V Засоби навчання
  3. Адаптації та навчання
  4. Активний метод навчання
  5. Аналіз основних систем трудового і професійного навчання: предметної, предметно-операційної, операційної, операційно-предметної, системи ЦІП, операційно-комплексної тощо.
  6. Аналіз паралельного інтерфейсу з DSP-процесорами: читання даних з АЦП, що під’єднаний до адресного простору пам’яті
  7. Аналіз та планування витрат організації на професійне навчання персоналу
  8. Б. Особливості диференціації навчання у школах Великобританії
  9. Багатокрокове прогнозування з перенавчанням нейромережі на кожному кроці прогнозу
  10. Бінарні методи навчання.
  11. В чому ж полягає зв'язок методики навчання ІМ з психологією?
  12. В. Особливості навчання і виховання в Кисво-Могилянській академії




Переглядів: 995

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Тема 12. ІНСТИТУЦІОНАЛЬНІ ФОРМИ ІНТЕГРАЦІЇ У СВІТОВЕ ГОСПОДАРСТВО | Communicative activities

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.024 сек.