Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



VII Name and translate all essential parts of the sewing machine.

 

VIII Translate the sentences into English:

1. Швейна машинка – це один з корисних винаходів, що допомагають полегшити працю людини та економити час.

2. За допомогою механічної та автоматичної швейної машинки виробляють високоякісний одяг для споживачів.

3. Загалом всі швейні машинки, навіть різних типів, мають однакові основні компоненти.

4. Швейні машинки також можуть використовуватись для вишивки, оздоблення, пришивання ґудзиків та обметування.

5. Щоб не пошкодити тканину потрібно ретельно підбирати розмір голки та ниток.

6. Шви утворюються дуже просто: зав’язуванням верхньої та нижньої нитки зі шпульки.

7. Для пришивання блискавок використовують спеціальну лапку, яка може бути як постійною, так і з’ємною.

 

IX Speak on the topic using the following words and word-combinations:

A sewing machine, a time-consuming device, principle parts, to form stitches, the size of the needle, a foot, to interlock threads, the bobbin thread tension.

 

TEXT B

I Read and remember:

1. to devise – винаходити, вигадувати

2. murky – темний, похмурий

3. to evolve – розвиватися

4. to fear – боятися

5. to put out of somebody - витісняти когось

6. to flee – тікати

7. to be in the grip of something – контролювати щось

8. salvaged – врятований

9. a pauper – бідняк

10. to fade away – зникати, згасати

 

II Read the text and define the main idea of it:

 


Читайте також:

  1. Complete with the words from the text. Translate them into Ukrainian.
  2. Divide the text into logical parts.
  3. Divide the text into logical parts.
  4. Divide the text into logical parts.
  5. Divide the text into logical parts.
  6. Ex. 7. Translate into Ukrainian paying attention to the forms of the Gerund.
  7. Exercise 1. Translate the following sentences paying attention to Participle Constructions in different syntactic functions.
  8. I. Translate the following passage using the vocabulary of this lesson
  9. I. Translate the following sentences into English
  10. I. Translate the following sentences into English
  11. I. Translate the following sentences into English
  12. I. Translate the following sentences into English




Переглядів: 568

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
The Sewing Machine | The Sewing Machine’s Early History

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.